Ini adalah daftar kata-kata yang terjadi baik dalam bahasa Inggris dan bahasa Spanyol, tetapi yang memiliki arti dan / atau pengucapan yang berbeda dalam setiap bahasa. Kata-kata seperti itu disebut homograf interlingual. Homograf adalah dua atau lebih kata yang memiliki bentuk tulisan yang sama. Daftar ini hanya mencakup homograf yang ditulis persis sama dalam bahasa Inggris dan Spanyol: Mereka memiliki ejaan, hyphenation, kapitalisasi, pembagi kata yang sama, dll. Ini mengecualikan kata benda dan kata-kata yang tepat yang memiliki diacritics yang berbeda (misalnya, invasi / invasión, pâté / paté). [Tanda penghubung][Kapitalisasi][Kata benda yang tepat][Diakritik] |